US /nɛk ʌv ðə wʊdz/
・UK /nek əv ðə wʊdz/
這是我的家鄉,從小就把我壓在這裡。
是的,我們將繼續搖滾,我的孩子穆斯塔,你在哪裡,夥計?
現在,來說「neck of the woods」,看是誰說的,你可能會說,哦,我聽說你是我這地方的人。
或是你住在哪裡?
我使用了有趣的詞彙來描述我的細節,我也確實從這些細節中汲取了靈感。
你知道食肉動物和食草動物吧?
許多雌魚來到他的地盤,尋找適合產卵的理想育兒所。
母親必須保護牠們的補給品,以供牠們自己的幼崽食用。
我們在你的家鄉,決定去接你心愛的寵物加里。
我們在你的家鄉,決定去接你心愛的寵物加里。
這真是太棒了。
Damon,是什麼讓你來到 Ed Roberts 這裡?
這位飛行員是誰?
所以我們只能猜測,飛行員彈射逃學生,安全降落在地面,而且降落在這片區域,這片區域在某種意義上,非常偏僻。
我來你這兒的原因是臉。
你這地方。